Нов
автор провокира вниманието на родния читател. Това е Йова Станкова, чиято първа
книга "Галерия от светове" вече е на книжния ни пазар. Романът е
писан по време на престоя й в Кейптаун, Южна Африка и е проява на женското
възприемане на света. Книгата предизвиква интерес още с корицата си,
илюстрирана с картина на един от най-известните ни художници - проф. Христо
Стайков.
"Първоначално
идеята ми беше да съчетая изкуството и свободата на твореца, като мечтано от
мен място и мислено да се пренеса в този свят. Галерията се оказа това бездънно
място на потенциал, и същевременно затворено като пространство и дори изолирано
от останалия свят", разказва за начинанието си младата писателка Йова
Станкова.
При
официалното представяне на книгата проф. Цветана Хубенова квалифицира
"Галерия от светове" като пост-пост модерен роман, който обаче излиза
от рамката на понятието и дава началото на друг вид течение в съвременната
литературата в България.
Самата
авторка анонсира в резюмето, че произведението й е написано от жена за жена.
Подчертава, че като жена пише хаотично и
емоционално
опитвайки се да
предаде чувствителност на героините, така че не само жените да съпреживеят емоцията на героинята. "Дори е
препоръчително четиво за господата, тъй като представям един аспект на женското
мислене и същност, който никоя дама не би си признала дори пред приятелките, а
още по-малко пред представителите на мъжкия пол", разяснява Станкова.
Ежедневните
разсъждения не присъстват в романа, героините са по-скоро изолирани и
освободени от задължения. Това създава една различна среда, в която се развива
точно това задълбочено взиране навътре в човека, което е повлияно изцяло от
женската същност на безкрайна нежност и духовна красота. Мъжът, читател ще е изправен пред до сега рядко разкривано пространство и
аспект на женското мислене, уверява писателката.
Любовта към писането може би не е случайна за
Йова Станкова. Тя е потомка от рода на Йордан Йовков, като нейната прабаба е негова
племенница.
"От
разказите на баба ми Йова знам, че в техният род, по майчина линия се среща доста често името Йордан, Йовко и
Йова. Аз също съм кръстена на баба ми
Йова. Нейната майка , т.е. моята прабаба се е казвала Пена и от баба ми знам, че са наричали Йордан
Йовков вуйчо", разказва спомените си младия автор и допълва: "Сега,
когато съм в България ми предстои да
изследвам по-задълбочено рода, за да знам точната потомствена връзка с род, който води началото
си от Жеравна. Въпреки това се радвам, че съм израснала като дете през
летата в Добруджанския край и творчеството на Йордан Йовков ми е било
много близко".
Животът
на Йова от ранна детска възраст протича в Ангола, Африка, където посещава руско
училище, по времето на гражданската война в страната. В онези години баща й е
посланик в Ангола. По-късно семейството
й се прибира в България, а през 2001 година Йова завършва езиковата гимназия
125 СОУ „Професор Боян Пенев“, с преподаване на френски език. Същата година
заминава за Мюнхен, където няколко години по-късно се дипломира в „Лудвиг Максимилиан Университет“ по
специалностите: „Наука за религията“,
„Политология“ и „Руски език“. След дипломирането си заминава за Кейптаун,
Южна Африка, където се отдава изцяло на писането на дебютния си роман.
Няма коментари:
Публикуване на коментар